--.--.--(--):スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Tag:
2012.10.15(Mon):未分類
夏休み中に初めてトライしてみた英検準1級の過去問(2011年度第2回目のもの)。
その中でも採点に困ったのが英作文の問題で、解答例はあるものの、母はコツもわからないしアドバイスもできないしで完全お手上げ状態

だからって、ただ解答例を見せるよりも、本人たちの書いた英作文を活かせるいい方法はないかな~?!
スカイプのフィリピン人先生も考えたけど、ここはやはり日本人の経験者の方にみてもらえたら、より具体的なアドバイスや英検英作文のコツを教えてもらえるに違いない!
うーん、どうしようって考えてて、そうだ!あっこさんに添削をお願いしてみよう!とひらめいた

お願いをさせていただいて”私で良ければ”と快く引き受けてくださったあっこさんですが、実は経営しているA&A Englishの月末の請求書作業やこれから試験も控えているそうで、とんでもなく忙しい時期になんてことをお願いしてしまったんだろうと後になって猛省いたしました



今回やってみた問題文は転載できないので要訳(直訳に近くなったかな)しますと、、、
Jeremy(私)からRenaにあてたE-Mail
最近大きなおうちに引越しした私はもう今までのように兄弟と部屋をシェアしなくていいようになった。子どもたちがそれぞれ自分たちの部屋を持つことをどう思う?
私は16歳で、両親は必ず私が10時までに帰ってくるように決めました。あなたの考えでは、私の両親は厳しいと思う?
ところで、日本に行ったときにカフェやレストランのようたくさんの公共の場所で喫煙が許されているけど、あなたはそのような場所で喫煙は法律で禁止すべきと思う?

こんな感じで、英作文は上記↑メール文に100字程度で返信を書くというもの。



こちらが息子が初めてトライした英検英作文↓。The男児な乱筆ぶり 大丈夫か~?!
息子準1英作文

以下本人の原文まま書き出してみた↓(原文は読みずらいからね。。)

Hi! Jeremy

How are you?
I've read your letter, and I would like to give you advice or any answer!
I share a room with my sister,but the feeling of sharing a room is difrent.
I don't have a time rule, because I don't go out much,though I would like to move.
Finaly,I would answe the 3rd question.Yes,we do have reatrontslike that,and I think since it's bad to smoke you should make the number smaller


こちらが添削してもらった内容↓

Hi Jeremy,
How are you? I’ve read your letter and I would like to give you (1) some advice or answers!
I share a room with my sister, but (2) the feeling of sharing a room is different.
(3) My parents
don’t have the rule because I don’t go out much,
(4) though I would like to move.

Finally I would (5) like to answer the (6) third question.
Yes, we do have (7) restaurants like that and I think since it’s bad to smoke (8) we should (9) make the number smaller. (82 word)
*解説*
(1)give adviceでも間違いではないのですが、someをつけたほうがナチュラルだと思います。adviceは数えられない名詞(不可算名詞)、answerは数えられます。
(2)ちょっとわかりづらいです。何がdifferentなのか教えてください。
(3)門限のことを簡単に書くのが難しいので、元の文章を真似して書くといいと思います。この場合、the ruleとtheをつけることで、どのruleかがわかります。もしくは、門限(curfew)という単語を使ってもいいかもしれません。I have no curfew.
(4)この文章で書きたかったことを教えてください。
(5)like to が抜けていました。
(6)3rd でもOKですが、thirdと正しく書いたほうがいいですね。通常、10まではone, two, three.. と書き、11以降はアラビア数字(11.200など)で書いてもいいことになっています。
(7)スペルの間違い
(8)日本の喫煙者を減らすことを言っているので、youではなくweですね。
(9)喫煙者の数を減らす だと decrease the numberof smokers がいいですね。もしくはreduce the number of smokers.

あと、あっこさんから、”息子くんのほうは、スペルミスと、ちょっと曖昧な表現が2か所あったので、そこが減点対象になってしまうかもしれません。あと、ちょっと単語数が少ないです。(でも、ギリギリ大丈夫かな…)”というとメッセージをもらいました。


解説は読んでなるほど!とてもわかりやすい内容でこちらをもとに子どもと丁寧に復習に取り組もうと思っています  息子の場合は字を丁寧に書くところから始めなきゃいけないだろうけど
そして、いつかスカイプであっこさんに英作文のレッスンをしてもらえたらいいな~
あっこさん、今回はお忙しい中、添削していただいて本当にありがとうございました

うちもお世話になってるあっこさんのA&A English ただ今会員大募集中 


Thank you for reading!

にほんブログ村



Secret

TrackBackURL
→http://tamimamo.blog.fc2.com/tb.php/25-fba871db
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。